Kozák Gyula
Kedves Miki!
Nem tudom, hogy hittél-e a túlvilágban - azt sem
tudom, hogy én hiszek-e benne -, de remélem, hogy onnan, felülről követed
mindazokat az eseményeket, amelyek itt lent, velünk megesnek. Azt is remélem,
hogy levelemet megkapod, az angyalpostás idejében és pontosan kikézbesíti.
Márpedig, ha ez így van, akkor azt is tudod, hogy nem túl jó a kedvünk, s ezt
csak tetézi, hogy itthagytál bennünket. De most nem erről akarok Neked írni,
hanem arról a másfél évtizeddel korábban együtt töltött időszakról, amikor vagy
száz órányit ültünk egy konspirált lakásban, és magnóra mondtad az
életedet.
Interjúnak nevezzük azt a kilencszáz sűrűn gépelt oldalt, amelyből
alább megszerkesztett és rövidített részletek találhatók, de tulajdonképpen egy
hatalmas monológ volt, amit Hegedűs B. Andrással - aki galád módon, még Téged is
megelőzve, hozzád képest ifjoncként ment el - magnóra rögzítettünk. Persze nem
kevésszer közbeszóltunk, terelgettünk, hogy miről mesélj még részletesebben, kit
jellemezzél alaposabban, de az az írásmű, ami keletkezett, végső soron a Te
indulataid, elképzeléseid szerint született.
Akkor is izgalmas történelmi
korszak tanúi lehettünk (mikor nem?), hiszen nem sokkal a beszélgetéssorozat
megkezdése előtt került hatalomra Gorbacsov, s gyakran az interjúra szánt időt
azzal töltöttük, hogy értelmezzük a peresztrojkát és a glasznosztyot, e
számunkra akkor még idegen fogalmakat.
Hatvannyolc éves voltál, amikor
hosszas rábeszélésünk eredményeként kötélnek álltál, s vállaltad a számodra nem
kis megterhelést jelentő múltbanézést. Ekkor már túl voltunk azon a nevezetes
kerekasztal-beszélgetésen, amelyben a forradalom résztvevői közül kilencen
mondtátok el személyes élményeiteket, emlékeiteket, értékeléseiteket. Tudtad,
hogy HBA-val és Litván Gyurival, egykori rabtársaiddal és halálodig hűséges
barátaiddal megmásíthatatlanul elhatároztuk: megkíséreljük a lehetetlent, a
levéltári források elérhetetlensége ellenére megírjuk a forradalom történetét.
Tudtad, hogy sorra felkeressük az egykori ötvenhatosokat, s velük a szó fizikai
értelmében is kimerítő interjút készítünk. Te azért ódzkodtál az interjútól,
mert hittél benne, hogy örökké fogsz élni. Igaz, ezzel nem voltál egyedül, mi is
ezt hittük, de abban is biztosak voltunk, hogy mindaz, amit te tudsz a
forradalomról, s nem csak a forradalomról, hanem az azt megelőző évtizedekről
is, azt senki más el nem mondhatja.
Hatvannyolc évesen, nem csak az
életkorodhoz képest tökéletes szellemi és fizikai kondícióban, hanem a nálad
sokkal fiatalabbakat is megszégyenítő aktivitással figyelted a világot, és
formáltad az akkor már elég izmos demokratikus ellenzék tevékenységét. De ez a
hatvannyolc éves kor mást is jelentett. Azt, hogy már nem voltak személyes
ambícióid, akkor joggal hihetted, hogy karriered lezárult. Gyermekeidet
felnevelted, csak olyan munkát vállaltál el, ami igazán érdekelt, s nagyon
sokunk számára Te jelentetted az iránytűt, Hozzád fordulhattunk, ha
elbizonytalanodtunk, s Tőled mindig rövid, világos és racionális eligazítást,
tanácsot kaphattunk. Más ebben az életkorban unokákat sétáltat, elücsörög a
nagypapafotelban, és sűrűn jár orvosokhoz, hogy a még hátralévő életidejét
valahogy meghosszabítsa. Rád nem ez volt a jellemző. A hajnali úszás után mindig
frissen jelentél meg, aktivitásod bennünket is magával ragadott, s azt éreztük,
milyen kár, hogy nem lehetsz ennek az országnak a hasznára.
De ez a
hatvannyolc év azt is jelentette, hogy képes voltál kíméletlenül szembenézni
önmagaddal, egyetlen cél vezérelt: ami ebben az interjúban Rólad megmarad, az
minél hitelesebben jelenítsen meg Téged, és azt a korszakot, amelyiknek gyakran
voltál főszereplője, alakítója s még gyakrabban áldozata. Nem csak az unokáid,
hanem mindannyiunk számára, akik majd olvashatjuk mozgalmas életed történetét.
Már nem kellett tekintettel lenned a napi politikára, már nem kellett a
személyes érzékenységeket figyelembe venned, mindent úgy mondtál el, ahogy az
megtörtént. S képes voltál arra, amire csak nagyon kevesek képesek: saját életed
eseményeit kíméletlen kritika tárgyává tenni.
Egy dologra azonban ekkor sem
voltál képes: nem árultad el azok nevét, akik besúgtak, akik ügynökként voltak
rád állítva. Holott tudtad, kik voltak azok, akik gyakran a közvetlen
környezetedből árultak el. De nem munkált benned a bosszúvágy, s azokról is csak
egy rövid szitokszóval emlékeztél meg, akik ennél sokkal élesebb kritikát
érdemeltek volna.
Ebben a túlvilágra szóló levélben szeretném Neked
megköszönni, hogy ez az interjú megszülethetett. Tudom, hogy amikor a hetvenedik
születésnapodon átadtuk a "díszkötéses" első példányt, napokig olvastad, s azt
is tudom - hiszen Te mondtad -, hogy az öröm mellett mennyire elégedetlen vagy,
mennyi minden kimaradt, s kárhoztattad a memóriádat, s kárhoztattad magadat,
hogy mennyi mindennek kellett volna utánanézni, mennyi mindent kellett volna
pontosabban megfogalmazni. Mindennek ellenére joggal hihetem, hogy ami ebben a
vaskos kötetben áll, az Te vagy. Akkor is Te vagy, ha néha pontatlanul
emlékeztél, ha néha a történetek felidézésekor arányt tévesztettél, ha néha arra
érdemtelenekkel többet foglalkoztál a kelleténél, s arra érdemeseket nem
méltattál kellőképpen.
Amikor megismertelek, valamikor a hatvanas évek
legvégén, nagyobbik lányodnak és feleségemnek, akik évfolyamtársak voltak, éppen
Dantét olvastál föl olaszul, hazatérve anyagbeszerzői munkádból. S egy-egy
passzus után lelkesen magyaráztad a két lánynak az "eszmei mondanivalót",
értelmezted a szöveget. Mert Dantéban is otthon voltál. Számomra, aki a párjáért
ment, megdöbbentő volt, hogy egy ilyen jeles történelmi személyiség, akinek már
akkor tiszteltelek, milyen charme-mal, mennyire evidens módon képes a napi robot
után visszatérni a legmagasabb szintű értelmiségi létbe. De megdöbbentő volt az
a közvetlenség is, amivel engem - akinek apja lehettél volna - egy szempillantás
alatt beszélgetőtársként, vagy ahogy Te mondanád: dumapartnerként elfogadtál,
azonnal felszólítottál a tegezésre, s a munkámról, nézeteimről kezdtél őszinte
érdeklődéssel faggatni. Sokáig ez a kép élt bennem Rólad.
A hetvenes évek
végén, nyolcvanas évek elején evidenciaként vettem tudomásul, hogy (a Téged is
meghurcolt Kádár-rendszert opponáló) "politikusként", politizáló
értelmiségiként, abban a szűkös térben, ami akkor rendelkezésre állt,
aktivizálódtál. De ki gondolta volna akkor, hogy még a Te életedben meg fog
bukni a rendszer, s ebben Neked is jelentős szereped lesz. Ki gondolta volna,
hogy a hatalom gyanakvása mellett Magyarországon megjelenő Soros Györgynek Te
leszel a honi képviselője, s hogy annyi borsot törhetsz a megrendült rendszer
orra alá. S ki gondolta volna, hogy parlamenti képviselő leszel, a rendszerváltó
SZDSZ egyik meghatározó egyénisége? Nem, erre valóban nem gondoltunk.
Abban
azonban biztosak voltunk, hogy, ha csak be nem csuknak bennünket (ám ennek akkor
már semmi esélye nem volt), nem adjuk fel az '56-os forradalom történetének
megírását. S ebben a munkánkban a Te segítséged nélkül sokkal hátrébb tartanánk.
Ezt is köszönjük Neked, Miki.
S most következzék ennek a levélnek, amelyet
vélhetően alaposan elolvasol, az a passzusa, amely az alább közreadott szövegről
és annak várható hatásáról szól. Amikor még közöttünk voltál,
megtapasztalhattad, hogy a négy évtizedes represszió ellenére (vagy talán éppen
annak hatására?) milyen gyalázatos indulatok gyülemlettek föl a mi szeretett
hazánkban. Megtapasztalhattad, hogy milyen senki emberek támadtak Téged és
családodat. S azzal, hogy életednek ezt az 1945-1956 közötti szeletét most
megjelentetjük, újabb gyűlölködések várhatók. Azok fognak gyűlölködni, akikbe
szemernyi bátorság sem szorult, s akik önmaguk legkisebb tévedéseit is sunyin
tagadják. Azok fognak Rajtad újra fogást keresni, akik nem járták meg a pokolba
vezető utat, akik nem tették kockára egzisztenciájukat, mi több: életüket, hogy
a maguk tapasztalata alapján megismert igazságért megküzdjenek, hogy a saját
tévedéseikért önként vezekeljenek, azokat belső késztetésből korrigálják. De azt
kérem Tőled, Miki, hogy ezekkel, miként itt sem törődtél, ott fenn se törődj.
Ez a bő tíz év azt az utat mutatja be, hogy hogyan lett a zsidóüldözést,
háborút túlélő, antifasiszta ellenállóból előbb hívő kommunista, majd az idő
múlásával egy humánus társadalom elkötelezett híve, harcosa. Ez a bő tíz év azt
mutatja be, hogy az az ideális kommunista utópia, amiben Te már a harmincas évek
végétől hittél, nem volt azonos azzal a gyalázatos kommunizmussal, amelyik
nálunk megvalósult. S ez a bő tíz év azt mutatja be, hogy egy zsidómagyar
intellektuel hogyan döbben rá saját tévedéseire, elfogultságaira és az idő
előrehaladtával hogyan igyekszik megváltoztatni az őt körülvevő világot, mert
tudja, hogy ami történt, ahhoz neki is köze volt, de azt is tudja, hogy
bármilyen áron, de változtatásokat kell eszközölni. Bizonyára azért voltál jó
filmgyári dramaturg, mert pontosan tudtad, hogy könnyű annak, aki belső
konfliktusok nélkül éli le az életét, de ott nincs dráma, ahol a jellem nem
fejlődik, ahol a személyiség nem vívja meg önmagával hatalmas harcait.
Kedves Miki! A Te életed nem nélkülözte a drámákat. Nem nélkülözte a belső
harcokat, meghasonlásokat. S amiért igazán tisztellek, túl azon, ami jót életed
folyamán tettél, hogy ezekről a nagy drámákról, belső, önmagaddal vívott
harcokról oly hitelesen és őszintén számot is tudtál adni. Bocsásd meg nekem,
hogy szövegedet erősen megrövidítve adom közre, de reménykedem benne, hogy
hamarosan lehetőség lesz arra is, hogy a teljes interjút megjelentessük az
utókor nagyobb tanulságára.
Odaátra még nem írtam levelet, ezért nem tudom,
hogyan kell búcsúzni. Ha van odaát, akkor biztosan találkozunk majd.