„Aligha
az, hogy hazánk földjén van a lakásunk, |
Ha úgy kétezer-hatszáz
esztendõvel ezelõtt létezett volna valamilyenfajta kedvezménytörvény,
amely a Babilóniába „szakadt", idegenbe áttelepített
zsidóságnak Júdához, az anyaországhoz való
viszonyát és státusát lett volna hivatott szabályozni,
bizonyára a legkíméletlenebb „nép-nemzeti"
támadásoknak lett volna kitéve Jirmejáhu (Jeremiás),
az anátóti papcsalád sarja. Persze hatályban lévõ
státustörvény híján is tudunk a próféta
neve alatt ránk maradt könyvbõl Jeremiás egész
életén át tartó mártíriumáról,
arról, hogy mennyire és milyen módon volt kitéve
saját hazájában a létezõ legdurvább
atrocitásoknak, a legszofisztikáltabb lelki és fizikai
bántalmazások egész sorának.1
A Cidkijjáhu alatti szervezkedések, az önsorsrontó
zendülések és pártoskodások, a nemzeti szerencsétlenségek
okát firtató s az egymástól élesen eltérõ
válaszok kínálata nyomán szellemileg és vallásilag
mind jobban kettészakadó ország remek érvényesülési
terepet és lehetõséget biztosított a hazafias érzelmektõl
túlfûtött, szûk látókörû nacionalistáknak,
a helyzet valódi komolyságát fel nem ismerõ populista
demagógoknak. Õk voltak ugyanis azok, akik igyekezvén a
hatalom kedvében járni, a hatalomközeli közszolgálati
funkciójukban szépen kikozmetikázott helyzetelemzésekkel,
a valóságtól távol esõ irracionális
álmokkal és hazug, manipulatív jövõképekkel
igyekeztek kedveskedni a klientúráját bõséges
osztogatással meghálálni kész politikai uralomnak,
a kultuszreformot követõen egyre üresebbé és
tartalmatlanabbá váló templomi kultusz túlbuzgó
papságának és a puszta ígéretektõl
megszédített népnek.2
Akadt például olyan megélhetési próféta,
aki az ígérgetési túltermelésbe belefeledkezve
a Seregek Ura nevében önfeledten azzal fordult a néphez,
hogy „két esztendõ múlva" visszatér „az
Örökkévaló házának valamennyi edénye,
melyet Nebúkadneccar, Babilon királya vitt el innen, és
hurcolt Babilonba" (Jeremiás 28:2). Buber rendkívül
pontosan fogalmaz: „Pszichológiailag kifejezve: a hamis próféták
a saját tudatalattijukat teszik meg Istennek, az igazi próféták
tudatalattiját viszont az igaz Isten keze formálja..."3 Jeremiás
tehát nemcsak annak volt tudatában, hogy az ilyen és ehhez
hasonló szószólók valójában hamis
próféták (nibeim baseker), akik felelõtlen hazugságaikkal
csupán kábítják az egyszerû embereket, „szívük
vágyait az Örökkévaló szavaként hirdetve"
(Jeremiás 23:16), s nemcsak határozottan elutasította
a nép sebeit hazugsággal gyógyítók (Jeremiás
6:14) s az Örökkévaló által „nem küldött"
(Jeremiás 14:14) ámítók csalárdságait,
hanem annak terhével is tisztában volt, hogy õ mint igazi
nabi, Isten nevében beszél, az isteni akaratot és szándékot
közvetíti, s - mint aki az Úrral rendkívüli bizalmi
kapcsolatban áll - az Örökkévaló által
a „szájába helyezett szót" (Jeremiás
1:9), az isteni Igét adja tovább, juttatja el a címzetthez,
Isten népéhez.
A próféta levelet írt tehát Babilonba telepített
honfitársaihoz, amelyben arra biztatta valamennyiüket, hogy a hatalom-konform
ígéretek komolyan vétele helyett próbáljanak
új otthonukban boldogulni: „Építsetek házakat,
és lakjatok bennük; telepítsetek kerteket, és egyétek
gyümölcsét; vegyetek magatoknak feleséget, hogy fiúk
és lányok szülessenek; fiaitokat házasítsátok
meg, lányaitokat adjátok férjhez, hogy õk is fiúknak
és lányoknak adjanak életet: nektek ugyanis sokasodnotok
kell ott, nem pedig kevesbednetek. Munkálkodjatok annak az országnak
jólétén, amelybe vittelek benneteket; imádkozzatok
érte az Örökkévalóhoz, hiszen jóléte
a ti jólétetek is" (Jeremiás 29:5-7). A nemzeti
önérzetükben sértettek nevében Semájáhu
szimpla feljelentésnek is beillõ válaszlevelet adresszált
az anyaország vezetõihez és papságához, amelyben
dühödten interpellál, és azonnali eljárást
követel az - ahogy írja - „õrjöngõ prófétával"
(Jeremiás 29:26) szemben, aki ahelyett, hogy egyesített
nemzetközi haderõk felmentõ és békefenntartó
erõinek, a határok újraegyesítésének,
de legalább az idegenbe szakadtak mielõbbi hazatelepülésének
délibábos fantazmagóriáját kínálta
volna, azt merészelte állítani, hogy a jelen helyzet „sokáig
tart még" (Jeremiás 29:28).4
Jeremiás persze pontosan tudta, hogy csak arról a prófétáról
ismerik el, hogy az Örökkévaló küldötte, akinek
a „szava beteljesedik" (Jeremiás 28:9), de szegény
Semájáhu honnan is sejtette volna elõre a közönséges
halandók, de még a királyok elõl is sejtelmesen
rejtõzködõ jövõt, s a verifikációnak
milyen módját választhatta volna, hogy bebizonyosodjék:
Jeremiás minden állítása hamis, ellenben az õ
szava maga a (leendõ) igazság?5
A történetekre vonatkozó - de az egyszeri és
egyedi történeteken túli - információk csak
a teljes történelem felõl, a történetek
lekerekített végpontjából láttatva nyerhetik
el igazi, immár végérvényesen támadhatatlanná
és megkérdõjelezhetetlenné vált legitimitásukat,
abból a nézõpontból, ahová Semájáhunak,
de Jeremiásnak sem lehet bepillantása. A jövõ még
a próféta számára sem konkrétan létezõ
entitás, hanem éppen ellenkezõleg: a történelem
lehetséges fejleményei alternatívákban jelennek
meg elõtte, mint az éppen adott pillanatban benne rejlõ
eshetõségek és lehetõségek latens realitásai.
Az elkövetkezõ világ megjövendölése helyett
feltételezhetõ, potenciális sorsokról beszél
a szakadatlanul múló idõnek egy kitüntetett pontján
állva, ahol majd az emberek döntése határozza meg
és jelöli ki önnön további útjaikat vagy
útvesztõiket. Ugyanazokat az eseményeket érzékeli,
amelyeket kortársai, akiknél õ sem lát elõrébb,
ám a történéseket mélyebben képes szemlélni,
s felismeri azok rejtett dinamizmusát. Ennélfogva egy természetfeletti
úton nyert információ célba érésének,
a transzcendens híranyag „olvashatóvá" és
értelmezhetõvé tételének letéteményese.
A próféta tolmács, az isteni közlés és
tanítás fordítója, aki - mint a „nehéz
ajkú és nehéz nyelvû" Mózesnak az „ékesszóló"
Áron: „Aharón achicha jihje nebijecha" („Testvéred,
Áron lesz a prófétád" - Exodus 7:1)
- képes az isteni szavakat átültetni és közvetíteni
az emberek számára. Õ az, aki felelõs azért,
hogy az isteni lényegû szó, a „mennyei beszéd"
hiteles, tehát autentikus formában lefordíthatóvá
váljon az emberek nyelvére, s az idõben strukturálatlan
(mert öröktõl fogva létezõ és örökké
hangzó, azaz idõtlen) isteni Ige (az égi információ)
„egymás utáni sorrendben kimondott szavakká"
rendezõdjön, temporálisan szervezetté s ezáltal
az ember számára hallhatóvá és megragadhatóvá
legyen.
A próféta „a történelem középpontjában
áll"6, hiszen - egyfelõl - képes behatolni annak mélyére,
felismerni a közönséges halandók elõtt rejtetten
megbúvó szándékokat, amelyeket JHWH akaratával
azonosít, akit a történelem korlátlan urának
tekint. Másfelõl az elmúlt korok katasztrófáit
és súlyos csapásait megtérésre buzdító
felhívásokként értelmezi, azaz a történelmi
múltat a jelenhez szóló isteni információk
halmazaként interpretálja. A zsidóság számára
- szemben a görögökkel - nem az isteni önkény, a
megkerülhetetlen fátum irányítja az eseményeket,
hanem az ember maga válik önmaga sorsának intézõjévé,
gazdájává és felelõsévé. Oidipusz
önnön sorsával szemben kezdettõl fogva vak volt, s története
során - kegyetlen irónia - mindössze egyetlen cselekedetre
volt szabadon képes: a kiszabott végzetet maga teljesítette
be, amikor szemeit önkezével vájta ki, világtalanná
(világ-talanná) téve önmagát.
A rejtõzködõ, az önmaga létezésében
„megbúvó" (ehje aser ehje - „vagyok, aki
a Lét vagyok" - Exodus 3:14) JHWH a dicsõségébõl
(kavód) részesedõ próféta által
s a szóval mint legfõbb instrumentummal tartja a kinyilatkoztatás
és a szövetségkötés megkívánta
kapcsolatát a nép egészével. „Én a te
száddal leszek, és megtanítlak, mit beszélj"
(Exodus 4:12) - mondja JHWH Mózesnak (akirõl tudjuk, hogy
nem volt a szavak embere - vö. Exodus 4:10), s a próféta
egyfelõl JHWH legkiválóbb tanítványaként
(limmud - „Az Úr megadta a nyelvet, a tanítványok
nyelvét... maga adta ajkamra a szót" - Jesája 50:4),
másfelõl JHWH szószólójaként - mindig
egyes szám elsõ személyben, mintha maga a megbízó
beszélne - az isteni üzenetet tolmácsolja.
A zsidó történelem nem ismeri a „sorsvakság"
fogalmát. A láthatatlan, rejtõzködõ Isten (él
misztatér) az õt is kötelezõ7 szövetségen,
törvényen és választott prófétáin
keresztül szüntelen kapcsolatban áll népével,
s a próféta folyamatos választás és az isteni
információra való válaszadás elé állítja
Izrael népét: „ma szemed elé tártam az életet
és az üdvösséget, a halált és a kárhozatot.
Ha engedelmeskedsz az Örökkévaló, a te Istened parancsainak...,
megtartod parancsait, törvényeit és rendelkezéseit,
életben maradsz, és megsokasodsz, s az Örökkévaló...
megáld azon a földön, ahova indulsz, hogy birtokba vedd. Ha
azonban elfordul szíved, s nem engedelmeskedsz..., akkor menthetetlenül
elpusztultok, s azon a földön, amelyre a Jordánon átkelve
elérkezel, hogy birtokba vedd, nem fogtok sokáig élni"
(Deuteronomium 30:15-18). A próféta szavai által
JHWH maga nyilatkozik meg a történelemben, s az események
mélyén meghúzódó rejtett valóság
nyilvánvalóvá válik. Az igazi szó választási
lehetõségeket kínál, és sohasem a jövõ
véglegességét, befejezettségét. A niniveiek
„ki tudja, hátha megbocsát az Isten" (Jónás
4:9) felkiáltása éppen ezt a minden történelmi
pillanatban benne rejlõ sokféleséget, a transzcendens lehetõségek
szinte végtelen számú evilági kínálatának
örök reményét fejezi ki. A JHWH-tól érkezõ
szó az emberi cselekvés alternatívájában
válik realitássá, s így bátran állítható,
hogy a szabad akarat elsõ igazi képviselõi a (szabad) akaratukkal
JHWH-hoz láncolódó próféták voltak.
Az igazi próféta a döntés pillanatában fordul
a néphez, JHWH nevében, s noha álláspontját
kizárólag a jelen számára fogalmazza meg, beszédének
mindig történeti következményei lesznek. Ma már
tudjuk, hogy a hosszabb babiloni berendezkedést vizualizáló
Jeremiásnak lett igaza, miként arról is van fogalmunk,
hogy a babiloni fogság milyen történeti következményekkel
járt. Jeremiás próféta igazi nagysága azonban
nem pusztán abból állt - bár ez sem volt csekély
-, hogy értelmet és értelmes célt próbált
nyújtani mindazoknak, akiket az írástudók árulása
- vagy ahogy õ maga mondja: „az írástudók hazug
tolla" (Jeremiás 8:8) - tévesztett meg, és
kergetett hamis és kilátástalan ábrándokba,
hanem annak tántoríthatatlan hangsúlyozása, hogy
Izráel népének nem az ígéretekhez kell ragaszkodnia,
hanem az ígéretek tevõjéhez, az Örökkévalóhoz.
Hiszen míg sokan éppen az ígéretekre hivatkozva
kergették magukat vagy taszítottak másokat illúziókba,
vagy az ígéretek számonkérésének apropóján
rendültek meg hitükben, s idegen istenek felé fordulva8 hangoztatták,
hogy Isten hûtlenné vált ígéreteihez, immár
nem ura a történelemnek, addig Jeremiás következetesen
az Örökkévaló iránti hûségrõl
beszélt. Ugyanis éppen hogy nem az emberi olvasatban sokszor értelmezhetetlen
ígéret maga a legfõbb biztosítéka önnön
beteljesedésének - eme tautologikus okoskodás hamisságát
és tarthatatlanságát a zsidóság a történelem
folyamatos tragédiáiban és retteneteiben kegyetlen bõséggel
tapasztalhatta meg -, hanem az ígéretet tevõ Örökkévaló
örökkévalósága és egyetlensége.
S a hozzá való hûség és a benne való
rendíthetetlen bizalom - akár Ábrahámé az
akéda-jelenetben - egyben garanciája is annak, hogy Izráel
változatlanul és rendületlenül az Örökkévaló
népe marad, s Istentõl rá szabott feladatát a számûzetésben
és a szétszórattatásban éppúgy teljesítheti,
mint a nemzetállami lét szûkebb keretei között.
Ahogy a teremtés rendje, a kozmikus mindenség egésze Istentõl
meghatározott, ahogy a nap adja a világosságot, s éjjel
a hold a fényességet, úgy illeszkedik ebbe az isteni rendbe
a támasztott nép sorsa. „Csak ha megrendül színem
elõtt ez a megszabott rend - szól az Örökkévaló
-, csak akkor szûnik meg Izráel nemzetsége nép lenni
elõttem minden idõben" (Jeremiás 31:35-36).
Jeremiás nevezetes földvásárlása nem az általában
vett ember legyõzhetetlen optimizmusának gesztusa, de nem is fakad
abból a „csak azért is" elszántságból,
amellyel Odüsszeusz szegül szembe újra és újra
az isteni erõk által rámért sorssal, a fátum
kegyetlen feltartóztathatatlanságával. A próféta
rendíthetetlen bizalma és hûsége az Örökkévaló
számára a nép bizalmának és hûségének
„elõképeként" jelenik meg, a folyamatosság
jeleként, amely a történelem fölött ellátó
JHWH tekintete elõtt immár azt a perspektívát jeleníti
meg, amikor „összegyûjtöm õket azokból az
országokból, ahová haragomban, felindulásomban és
nagy bosszúságomban számûztem õket… újra
szántóföldeket vásárolnak pénzért,
szerzõdéseket írnak és pecséttel látják
el… mert jóra fordítom sorsukat" (Jeremiás
32:37,44).9
Jeremiásnak Izráel folyamatosságáért tett
erõfeszítése, a babiloni számûzöttekhez
írott levele s szimbolikus jelentõségû tette, a földvásárlás
lényegében ugyanabból a szándékból
és elkötelezettségbõl fakadt, mint amely több
mint hat évszázaddal késõbb, a második hurbánt
követõen Rabbi Jochánán ben Zákkáj törekvését
alapozta meg. Ám az „add nekem Javnét és bölcseit"
(b. Gittin 56a) nevezetes kérése - az általánosan
elfogadott és folyamatosan hangoztatott véleményekkel ellentétben
- nem egyszerûen ama szándék szimpla jele és kifejezõdése,
hogy a földjét, politikai hatalmát, templomi kultuszát
és (részben) nyelvét és mindennapi szokásait
vesztett zsidóságot mintegy átköltöztetve egy
spirituális hazába, Javnéval „a feledés ellen
emelt erõdítménnyel"10 megóvni a szellemi pusztulástól.
Ennél mind Jeremiás, mind Jochánán ben Zákkáj
esetében is jóval többrõl, mondhatni sokkal lényegbevágóbb
dologról van szó.
A próféta és a bölcs - talán nem véletlenül
- történetileg a legválságosabb pillanatban, a nép
teljes pusztulásának és megszûnésének,
a történelemben való végzetes és végleges
feloldódása reális lehetõségének adott
idején jelenük romhalmaza mögé tekintve egy egészen
más perspektívát, Izráel népének legvalóságosabb
létezésmódját fedezhette fel. Azt, amely temporálisan,
tehát historikusan aligha, ámde - minthogy az Örökkévalótól
adott - csakis a történelmen túlról válik definiálhatóvá.
Izráel népe - amint szintén egy felettébb kiélezett
történelmi szituáció alkalmával értesülhettünk
róla - „nép, amely magában lakozik, a nemzetek közé
magát nem számítja" (Numeri 23:9). Izráel
nem ethnoszként, nem a többi nép egyikeként jön
számításba, hanem a választott nép nevet
kapva, s a körülmetélés pogányoktól megkülönböztetõ
katexokhén jelével Istenhez rendeltségében, Isten
mellettiségében „egy nép, és nem az egyik nép,
mert úgy nép, ahogyan majdan - a messiási korban - az emberiség
lesz Egy nép"11, azaz Izráel a népek elõképe.
Isten népeként a népek között kötelessége
és súlyos feladata a rálátás eltérõ
- nevezzük talán kívülsõ - nézõpontjából
tudni és rendre jelezni - még ha valamennyi nép egyszólamú
kórusával szemben is kell ezt megtennie -, hogy nincs az a politikai
berendezkedés, nincs az a földi hatalom, nincs az a „létezõ
világok legjobbika", amely akár csak egy pillanatra is felcserélhetõvé
vagy összetéveszthetõvé válhatna a majdan eljövendõvel.
Amint az Örökkévaló tekintete nem ütközhet
látóhatárba, s nem korlátozhatja azt semmi horizont,
akként Izráel spirituális népe sohasem szorítható
territoriális határok közé. Izráel az elsõ
és a második Szentély pusztulása után, mindkét
szétszóratását követõen elveszítvén
mindazt, ami egy nemzetet valóságos nemzetté tesz, kikerült
a történelem „rendes" menetébõl, történelmen
kívülivé lett. A fogság népe a történelem
terhétõl vált szabaddá, s ennek nyomán választott
népként az egész föld lett a hazája. Történelmen
túli létét s végtelennek tûnõ szellemi
határait hol a Jósijjáhu által megtalált
törvénykönyv, hol a késõbbi kánon, hol
a rabbinikus iratok, az írott és szóbeli hagyomány
egésze jelölte ki. Valóságos felségterület,
szuverén hatalom, a nemzet függetlenségét szimbolizáló
emlékmûvek hiányában a Tóra - Heine találó
kifejezésével a „hordozható haza" - vált
az igazi otthonává. Mindennapjait a saját törvényei
szerint élõ, ám megszokott környezetétõl
elszakadt, exlex állapotba került nép a mindennapok világa
fölé emelõ vallásának törvényei
szerint rendezi be életét, s JHWH törvényei a „szívekbe
íródnak" be (Jeremiás 31:33). Az otthon és
a külföld határai spiritualizálódnak, s a nép
identitását a történelmen átívelõ,
önnön létének állandóságot biztosító
emlékezés teszi ércnél maradandóbbá.12
A második hurbánt követõ apokaliptikus irodalom már
több vonatkozásban is jelentõsen túllépett
a toposszá vált tradicionális profetikus paradigmán.13
A Szentély pusztulásának legfõbb okát immár
nem pusztán a nép bûnös életvitelében,
a törvény útjáról való letérésében
láttatta, hanem egyúttal Isten egyéb terveihez vezetõ,
ahhoz hozzásegítõ szükségszerû indítéknak
is. A transzcendens szándék, hogy tudniillik „szétszórom
ezt a népet a nemzetek közé" (2Báruch 1:4),
valamint „elviszem Cijjónt, hogy látogassa meg a világot"
(2Báruch 20:2), történetileg annak a történelmen
túlinak a perspektíváját kínálja,
amely a teljes megváltás nyitányát jelenti. Hiszen
- más források szerint is - a Messiás rejtett létezése
éppen a Szentély lerombolásának napján vette
kezdetét. A talmudi elbeszélés érzékletesen
adja elõ a történetet: „Egy zsidó munkáját
végezte a mezõn, s a tehene egyszeriben bõgni kezdett.
Egy arab járt arra, s meghallván a tehénbõgést,
ezt mondta: »Júda fia, Júda fia, kösd ki tehenedet,
fejezd be a szántást, mert a Templom leromboltatott!« A
tehén újra elbõdült, és az arab azt mondta:
»Júda fia, Júda fia, kösd meg újra a tehenedet,
kezdd el újra a szántást, mert megszületett a Messiás
király!« A zsidó megkérdezte: »Mi a neve?«
- »Menachem [Vigasztaló].«"14 A történet
folytatásában még arról is értesülhetünk,
hogy jóllehet a Messiás tartózkodási helyérõl
e pillanatban még semmi bizonyos sem tudható, de õmiatta
fog újra fölépülni a Templom. Nem véletlen tehát,
hogy Isten dicsõsége (sechina, kabód) mintegy Ezékiel
próféciájának realizálódásaként15
ugyancsak kiköltözött a Templomból, s az Olajfák
hegyén való rövidebb tartózkodás után
népéhez hasonlóan maga is a diaszpórát választotta:
„Jöjj és lásd, mennyire szereti a Szent - áldott
legyen - a gyermekeket: a tíz törzs számûzetésbe
ment, de a sechina nem ment velük; Júda és Benjámin
számûzetésbe ment, de a sechina nem ment velük; de
mikor a gyermekek mentek számûzetésbe, amint írva
áll: »Gyermekei fogságba mentek, az elnyomó szeme
láttára« (Siralmak 1:5), a sechina is velük
ment a számûzetésbe, amint írva van: »Sion
leányát elhagyta minden ékessége« (Siralmak
1:6)".16 Tehát a hurbán nem módosította,
nem változtatta meg Izráel kiválasztottságának
transzcendens státusát, éppen ellenkezõleg: új
értelemmel és jelentéssel gazdagította azt.
Izráel szakadatlanul a történelem folyamatában néz
vissza önmagára, miként Istenét is a történelemben
érzékelhetõ tettein keresztül ismerhette meg. Az értelemmel
telített történelemnek sokféle olvasata, sokféle
elbeszélése lehetséges, ám a história szakadatlan
folyását megállító, a múlt - jelen
- jövõ idõrendjét felkavaró emlékezet
és emlékezés (zikkáron) az egyes, különálló
narrációkat „emlékezetközösséggé"
(P. Nora) formálja. Nem az egyedi történetek matematikai
összessége adja a történelmet, hiszen nem a puszta summázat
teszi a magukban álló és elszigetelt történéseket
történelemmé, összefüggõ egésszé.
Az egyes történeteket a kollektív emlékezet fûzi
értelmes, helyesebben értelemmel telített teljességgé.
A sokféle történésbõl kikristályosodó
történelem egy, hiszen a róla való közös
tudás rendezi be és teszi otthonossá valamennyi lakója
számára.
A közösen lakott múlt konstituálta a zsidóságot,
s szétszórattatásában, Babilóniában
és Alexandriában, Rómában és Bizáncban,
Perzsiában és az Ibériai-félszigeten, Galliában
és a Rajna völgyében, Pannóniában és
az Oszmán Birodalomban, az Osztrák Monarchiában és
Galíciában, Bukovinában és a cári Oroszországban,
országról országra, különféle környezetben
és eltérõ körülmények között
önálló mozaikkövekkel járult hozzá a közös
történelem eikónjához, színes és gazdag
képéhez. Az egykor még osztatlan és azonos nyelvet
beszélõ föld lakói égig érõ torony
építésébe kezdtek, s fennen hirdették: „szerezzünk
magunknak nevet, nehogy szétszóródjunk a földön"
(Genesis 11:4). A rettenetes hiúságukra és önteltségükre
adott isteni választ pontosan ismerjük. A zsidóság
azonban - mintha éppen ellentéte lenne a toronyrakóknak
- nem maga szerez nevet önmagának, hanem Istentõl kapja azt,
s földi szétszórattatása nem reá szabott átok,
hanem - vallási önfelfogásának értelmében
- az emberiség közös történelmének megáldása.
Akárcsak széderestén, ahol még az egyes ételek
is a történelemre emlékeztetnek, s ahol a múltra való
közös emlékezés teremti meg az együvé tartozás
kollektív identitását, „mi"-vé a történelemrõl
összegyûjtött közös tudás kovácsolja
a zsidóságot. Az „én" történetem
és a „te" történeted a „mi" közös
történelmünkké válik, ennélfogva az én
történetem, az én sajátos egyedi létezésem
közös történelmünket alkotva a tiéddé
is lesz, és megfordítva: a te történetedbõl,
a te egyedi létezésedbõl mint közös történelmünk
elemébõl én is részesedem. Külön-külön
valamennyiünk éles és tiszta emlékezetére szükség
van a közös, kollektív emlékezéshez, külön-külön
valamennyiünk sok kis történetére szükség
van a közös, kollektív történelmünkhöz:
ezáltal külön-külön mindenki tudatosíthatja,
hogy maga is elszakíthatatlanul a néphez tartozik. A zsidóság
létét egyedül a kollektív felejtés amnéziája
veszélyeztetheti, ennélfogva a nép categoricus imperativusa
az emlékezés parancsolata: „Samor ve zákor be-dibbur
echád", (õrizz meg és emlékezz, hangzott egy
parancsolatban), csendül fel újra és újra a Löchá
dodi sabbat-himnuszában. Az idõdimenziók feletti és
azon kívüli Gondviselõ hozta létre az egyes történeteket,
az ember az emlékezete révén a kronologikus narratíva
által összefûzött történelmet.
A zsidóság reá mért transzcendens feladatából
következõen semmilyen más nép megszokott és
természetes létmódjához nem mérhetõ
életet él. Saját hazájában is idegen, hiszen
még a végsõ lakóhelyként beígért
földnek sem õ, hanem JHWH a tulajdonosa - „az Örökkévalóé
a föld és annak teljessége, a világ és valamennyi
lakója" (Zsoltár 24:1) -, s tulajdon honában
is szakadatlanul a Szentföldön kívülire, Egyiptomra, a
Sínaira, a pusztaságra, azaz az Izráelen túlira
kellett emlékeznie. De eközben idegen környezetben is otthon
van, hiszen bárhol rendezkedik is be, vele van Istene, vele van múltja,
s még távol otthonától is Jeruzsálemre fókuszálja
figyelmét, gondolatait és vágyait: „Jeruzsálem,
ha elfeledkezem rólad, száradjon el a jobbom! Nyelvem tapadjon
ínyemhez, ha nem emlékezem meg rólad: ha Jeruzsálemet
nem helyezem minden örömöm fölé!" (Zsoltár
137:5-6) Hogy Jeruzsálem mennyire lehetett egyszerre a szellemi otthon
valóságos és valóságon túli, képzeletbeli
terrénuma, azt mindenesetre kifejezõen és megindítóan
példázza Jehuda Halévi sok-sok nemzedék érzését
megörökítõ Álmom (Halómi) fantáziacímen
ismert költeménye. De a vers egyik sora azt is példázza,
hogy ébredéskor, a valóságos távolság
tudatosodásának pillanatában, messze idegenben is „még
mindig veled voltam, Isten[em]".17
A galutban élõk számára a földtõl (erec)
való fizikai távolság és a messiási reménység
metafizikai közelsége alapjaiban más értelmet ad mindenkori
földrajzi jelenüknek és spirituális jövõjüknek.
A zsidó létezés egyszerre Erec Jiszráél földjén
való lét, s egyszerre diaszpóra-lét. A létezés
e kettõs formája nem létezhet egyik a másik nélkül:
ahogy a több évszázadon és generáción
át ható szolidaritásnak komoly része volt Izrael
állam létrejöttében, ma az Izrael iránti szüntelen
szolidaritás mellett szükséges Izrael elkötelezett szolidaritásának
a kinyilvánítása is a diaszpórában élõk
felé. A diaszpóra tagadásának ultra-cionista tanítása
(selilat haggolah) nemcsak Izrael háttérnélküliségét
jelentené, hanem annak a végsõ célnak és
jövõnek a megkérdõjelezését is, amely
egyszerre születik meg majdan itt is és ott is, egyszerre szünteti
be a világtörténelmet itt is és ott is, s egyszerre
jelenti a vég beteljesedését mindenütt. Leon Roth
szavaival: „a judaizmus nem végtermék, hanem program, és
teljesülésének eszközei a zsidók."18 Ha
komolyan vesszük Jeremiás szavait19 - márpedig semmi okunk
sincs arra, hogy ne ezt tegyük -, akkor be kell látnunk, hogy Izráel
összegyûjtése, „Izráel szûz leányának
hazatérése" csak akkor lehetséges - s ne feledjük:
eme bizonyos „akkor" eljövetelének az idõpontja
a legkevésbé rajtunk múlik, magunk azt nem befolyásolhatjuk
és nem siettethetjük -, tehát csak akkor lehetséges,
ha van honnan összegyûlni, s ha akad honnan hazatérni.
Izrael állam visszavezette a történelembe a zsidóságot.
De a zsidóság egyszerre történelmen kívüli,
diaszpóraléte és történelmen belüli, a
többi néphez hasonló állami léte egy idõben
és egymás mellé rendelve adja a zsidóság
jelenét. A jelen világ egykor ismeretlen és rémisztõ
jövõként élt az emberek tudatában, ám
ez a jövõ jelenné lett, ismerõs világgá
alakult. A zsidóság e múltra szegezõdõ és
jelenre figyelõ pillantása garanciája örök ittlétének.
S egyúttal válasz is arra, hogy miként tartozik, miként
tartozhat a világ zsidósága, mind a tizenötmillióan,
bizonyos aktuálpolitika retorikai ábrándképeivel
ellentétesen, tehát a szó legvalóságosabb
értelmében, Argentínától Romániáig,
az Egyesült Államoktól Szlovákiáig, Marokkótól
Ukrajnáig, Angliától Izraelig, Ausztráliától
Magyarországig, ha nem is közjogi értelemben, de lélekben
egy néphez.
Jegyzetek
1 Jeremiás korához, életéhez és munkásságához
l.: G. von Rad: Die Konfession Jeremias. Evangelische Theologie (München)
3. 1936, 265-270. o.; uõ: Az Ószövetség teológiája.
II. Budapest, 2001, 165-190. o.; A. C. Welch: Jeremiah. His Time and
His Work. Oxford, 1955; A. Gelin: Jérémie. Paris, 1960; A.
Weiser: Das Buch des Propheten Jeremia. Göttingen, 1966; W. Rudolph:
Jeremia. Leipzig, 1968; R. P. Caroll: From Chaos to Covenant. Uses
of Prophecy int he Book of Jeremiah. London, 1981; W. L. Holladay: Jeremiah,
I-II. Philadelphia, 1986-1989. Az újabb irodalomból külön
is kiemelendõ a Jeremiás politikai helyzetével és
nemzeti elkötelezettségével foglalkozó alábbi
munka: H. Cazelles: La vie de Jérémie dans son contexte national
et international. Bibliotheca Ephemerides Theologicae Lovanienses 54.
1981, 21-39. o.
2 A hamis prófétákhoz l.: I. Meyer: Jeremia und die
falschen Propheten. Freiburg-Göttingen, 1978.
3 M. Buber: A próféták hite. Budapest, 1991, 217.
o. Fordította: Bendl Júlia. Jeremiás ezt mondja: „Ne
hallgassatok a próféták szavaira, akik nektek prófétálnak,
hiábavalóval hitegetnek benneteket, szívük látomását
beszélik, nem az Örökkévaló szájából
valót" (Jeremiás 23:16).
4 A számûzetés megítéléséhez
l.: Chr. R. Seitz: Theology in Conflict. Reactions to the Exil int he Book
of Jeremiah. Berlin-New York, 1989.
5 Komoróczy Géza a lényeget ragadja meg: „Az a próféta
igaz, akinek a jövendölése valóra válik; s akié
nem, az hamis. A prófécia igazsága tehát csak ex
eventu dönthetõ el, a posteriori. Mi más ez, mint
közvetett beismerése annak, hogy az adott pillanatban a nemzeti
politika ellen nincsen racionális érv?" Komoróczy
Géza: Jeremiás, Jeruzsálem, Nebúkadneccar. Kritikai
értelmiségi az ókori Keleten a nemzeti és birodalmi
politika erõterében. In: Bezárkózás a
nemzeti hagyományba. Budapest, 1992, 212. o.
6 A. Abécassis: La pensée juive. De l'état politique
a l'éclat prophétique. Paris, 1987, 52. o.
7 Az ember felõl érkezõ „számonkérés"
megrendítõ - és a különbözõ történelmi
korokban sokszor megidézett - példája a 44. zsoltár:
„Kelj föl, miért alszol, Uram, kelj föl és ne taszíts
el mindörökre! Miért rejted el arcodat? Miért feledkezel
el nyomorunkról és kínjainkról? Hiszen lelkünket
a porba taposták, testünk a földhöz tapadt" (Zsoltárok
könyve 44:24-26).
8 L. Jeremiás 7:17-19; 44:15:18.
9 E dolgozat elkészülte után, 2002. május 27-én
a Magyar Hebraisztikai Társaság alakuló ülésén
Komoróczy Géza Ezékiel prófétáról
szóló elõadásában (Ezékiel babyloni
szemmel) tért ki arra, hogy Ezékiel prófétai
szerepének megítélése a zsidó hagyományban
meglehetõsen problematikus volt, minthogy nem hazájában,
hanem idegen földön vált prófétává.
Komoróczy Géza elõadása megerõsíteni
látszik fenti állításomat: Jeremiás tette
- több, fõként keresztény értelmezéssel
ellentétben - valóban nem egyfajta töretlen optimizmusból
fakadt. Jeremiásnak a fentiekben említett teológiai megfontolásához
szervesen kapcsolódik az a szándék, hogy a földvásárlással,
a saját országához való kötõdésének
manifeszt gesztusával mintegy legitimizálja prófétai
elhivatottságát. A szellemi értelemben õt követõ
Ezékiel Babilóniában ezt már nem tehette meg, s
ezáltal sokak szemében prófétai szerepe illegitimnek
tûnhetett.
10 Y. H. Yerushalmi: Záchor. Zsidó történelem és
zsidó emlékezet. Budapest, 2000, 115. o.
11 Tatár György: Pompeji és a Titanic. Budapest, 1993,
157. o.
12 Az emlékezés funkciójáról és szerepérõl
l.: Y. H. Yerushalmi: i. m.; J. Assmann: A kulturális emlékezet.
Írás, emlékezés és politikai identitás
a korai magaskultúrákban. Budapest, 1999; M. Halbwachs: La
mémoire collective. Paris, 1950; P. Nora (ed.): Les lieux de mémoire.
I-III. Paris, 1984-1992.
13 Lásd ehhez: R. Kirchner: Apocalyptic and Rabbinic Responses to the
Destruction of 70. The Harvard Theological Review, (Cambridge), 78. (1985.)
27-46. o.
14 j. Berachot II. 4. Vö. J. Neusner: Judaism and Christianity in the
Age of Constantine. Chicago-London, 1987, 68-69. o.
15 „És elhagyta az Örökkévaló dicsõsége
a Templom küszöbét" (Ezékiel 10:18).
16 Lásd ehhez: Echa Rabba 35a; Echa Rabba 39a; b. Rós Hásáná
31a.
17 Rugási Gyula: Számûzetés és költészet.
In: Költészet és apokalipszis. Hebraisztikai tanulmányok.
Budapest, 2000, 60. o.
18 L. Roth: Judaism: A Portrait. London, 1960, 23. o.
19 Vö. Jeremiás 31:10-22.