Horia R. Patapievici

A gyilkosok közöttünk élnek


  1984 decemberében két kolléganõ átlapozza fõnökük naplóját. Az RKP XIII. Kongresszusának õsze ez, és a két asszony olvassa fõnökük vitriolos élceszeit a kongresszus és a Kondukátor rovására. A két nõ derül és kuncog. De félnek is. Akad a naplóban egyéb feljegyzés is, éppoly csípõs, amely tán a saját becses személyüket vagy éppen a munkaközösséget kezdi ki. Úgy döntenek hát, hogy átadják a naplót az intézet szekusának. A szekus továbbítja az igazgatónak, aki lelkiismeretesen jelenti az "ügyet" a Belügyminisztériumnak. December harmincadikán a feljelentettet behívatja a rendõrség. Minden indoklás nélkül visszavonják az útlevelét, amelyet nem sokkal azelõtt kapott meg (a leánya az Egyesült Államokban él, hozzá készült látogatóba).
  Az ünnepek után visszatér a munkahelyére, és észleli, hogy naplója eltûnt. 1985. január 7-én a Szekuritáté házkutatást rendel el, és elkobozza a napló mind a hatvanegy füzetét. A naplót 1944 óta vezette megszakítás nélkül. A házban még találtak 2 márkát, 3 guldent, valamint egy fél font sterlinget.
 

Gh. Ursu emlékére  

Cornel Michalache "Babu" címû
dokumentumfilmjébõl: 
Neve: Ursu
Keresztneve: Gheorghe Emil
Beceneve: Babu
Született: 1926. július 1. 
Helység: Soroca, volt Szovjetunió
Gyermekei: Olga és Andrei
Tanulmányok: Mûegyetem, építészeti fakultás
Életmû: 39 000 lakás tervezete
1 verseskötet, életében
1 posztumusz verseskötet
1 posztumusz útinapló 
(...)
A halál oka: bélelzáródás, légzési elégtelenség.


 A Securitate Rahova utca 37–39. alatti székházában rögvest elkezdõdik a kihallgatás, a vád "a szocialista rendszer elleni propaganda". Naponta tart a kihallgatás április haváig, amikor a vádpontot "tiltott valutaüzérkedéssé" minõsítik át. Mindvégig arról gyõzködik, hogy köpje be a barátait, akiket a naplójában megemlít (barátainak zöme a román kultúrélet jeles személyisége). Visszautasítja. 1985 júliusában a kihallgatást felfüggesztik, mivel Helsinkiben elkezdõdött az Emberjogi Konferencia, amelyen Románia kommunista kormánya elfújta a maga hamis kis szólamát. Augusztus másodikán egy Securitate-tiszt "feldolgozza az ügyet" a munkaközösség elõtt, és felhívja a figyelmet az elkobzott napló osztályellenség mivoltára. Vajon a két asszony, aki feljelentette, vajon õk is diadalt ültek? Szeptember 21-én tartóztatják le a munkahelyén (a Helsinki záróokmányt már aláírták). A kihallgatások során rendszeresen ütlegelik. A kihallgatások egyre személyesebbek. A vallatótisztek gyûlölik, hiszen a kihallgatás a napló idõsorrendjét követi, és a napló maga nem egyéb metszõen éles, kíméletlen leltáránál mindannak, amit a kínzók képviselnek. A hóhérok úgy kísérlik megtörni ennek a tükörnek a visszfényét, hogy alkotóját verik véresre. És kínozzák; kínozzák a kihallgatásokon a securitatesok, aztán kínozzák a cellában a hóhér-foglyok, akiket cellatársaik feljelentésének és megkínzásának az arányában hányadolnak. November 13-án vagy 14-én oly erõsen vágják hasba valamilyen kemény tárggyal, hogy az ütések átfúrják a vékonybelet. A belébõl kiáradó fekália elárasztja és megfertõzi a hasüreget. Kegyetlen alhasi fájdalmai vannak. Vért hány, és vért székel. A cellában tovább folyik a kínzás. Leveri lábáról a fájdalom és a láz, kéri, vinnék a betegszobába – természetesen elutasítják. 1985. november 17-én meghal.
  Két napra rá a holttestet a Pantelimon halottasházba viszik, a szektorista pedig értesíti az áldozat fiát, hogy megtekintheti az apját. A holttest csuklóján csontig vásott a hús, arcán verés nyoma, teste felpüffedt. A Jilava börtönbõl, ahol meggyilkolták, kézbesítik a halott "tartozékait": ruhái kemények és feketék a rászáradt vértõl. A halotti bizonyítványt csupán november 23-án állítják ki, a halál oka hashártyagyulladás. December 14-én pedig arra kényszerítik a családot, hogy fizessen ki egy tízhavi fizetésnek megfelelõ összeget, a tiltott valutaüzérkedésért járó büntetés gyanánt. És végül a holtat törvény elé idézik (1985. december másodikán, a hatodik kerületi bíróságra) tiltott valutatartás vádjával. Az ügyész a vádbeszédben hét év börtönt kér a holtra.

A kiválasztott

  1985 novemberében a Securitate agyonvert egy embert. Gheorghe Ursunak hívták, a barátai Babunak becézték. De ki is volt Gheorghe Ursu? Gheorghe Ursu mérnök volt, aki tömbházak tervezésével kereste meg a kenyerét. Oly elevenen élt benne a hivatástudat, hogy az 1977-es földrengéskor nem volt hajlandó elhagyni az épületet, amelyben tartózkodott, mondván, hogy ha az összedõl, az annyit tesz, hogy minden általa tervezett ház összedõl, akkor pedig megérdemli, hogy velük pusztuljon. Amit azonban Gheorghe Ursu épített, az kiállta a próbát, mivel egyetlen általa tervezett épület sem dõlt romba. Nem szárad a lelkén senkinek a halála. Szellemileg olyan volt, mint sokunk, akik megéltük Ceausescu alatt a végsõ leépülés és nyomorúság komikumát. Azért esett rá a választás, mivel oly példásan élte meg képviseletünket. Mohó, csillapíthatatlan kultúrszomj éltette, mint mindannyiunkat. Akárcsak õ, mi is kettõs életet éltünk a kommunisták alatt: az egyikben fizetett állami rabszolgákként kerestük meg a testi túlélésre valót, a másikban a lelkieket gyarapítottuk, mert lelki életünket valóságosabbnak éreztük, mint a sorban állásokra pazarolt testit – lélekben szabadok lehettünk és álmodhattunk. A lelket a kultúrában éltük meg. Aki nem állt sorba könyvért, jegyért az Ateneuba vagy a Filmmúzeumba, aki nem csencselt tiltott könyvek xeroxmásolatával, aki vigyázó szemét nem az írók szavaira, cikkeire és az irodalmi világ mozgására vetette, az nem tudja, hogy mit jelentett a kultúra szeretete Ceausescu alatt. Amiként az, aki nem állt sorba órák hosszat az élelmiszer-fejadagjáért, aki nem dermedt meg a hidegtõl a kenyérsorban, a tejsorban, a szójaszalámisorban, a bárminõ élelemsorban, az nem tudja, hogy mit jelentett Ceausescu. Sokan éltünk e hazában, amelyben az éktelen nyomorúság egymás mellett, de nem együtt élt a kultúra, a mûvészet érdek nélküli szeretetével és a kifinomult ízléssel.
  Gheorghe Ursu ilyen volt. Falta a könyveket, rajongott a képzõmûvészetért, el nem szalasztott volna egy jó filmet, mindig ott lehetett látni az Ateneu koncertjein, mindent tudni akart, büszke volt mérnöki munkájának idõtálló mívességére, 18 éves kora óta írta a naplóját, úgy írt verset, ahogyan lélegzett, szüntelen és szakadatlan, jobban érdekelte az Írószövetség Országos Konferenciája, mint a táplálék, amit magához vett (egy étkezdében), és megrögzött májuskettõs volt, mint sokan közülünk. És mint annyian közülünk, õ is kegyetlenül gúnyt ûzött Ceausescuból, hívságából, ostobaságából, pöffeteg hárijánoskodásából, õrült rendszerének a csõdjébõl, amely egyszerre keltett derût és iszonyatot. Bízvást állíthatom, hogy Gheorghe Ursu pont olyan volt, mint mi.
  Tiszta sor számomra, hogy Gheorghe Ursu kiválasztásának kettõs indoka volt. A Securitate választása azért esett rá, mert egyrészt olyan volt, mint mi, másrészt viszont mélységesen különbözött tõlünk. Amikor Gheorghe Ursu megeresztett egy-egy Ceausescu-viccet, nem állt meg a csúfolódásnál; csúfolódása gúnyûzés volt, gúnyûzése pedig határozott elutasítás – humorában nem ismert tréfát, mert Gheorghe Ursu már nem táplált illúziót a szocialista rendszert illetõen: a szocializmus embertelen volt, hazug és nyomorúságos. Gheorghe Ursu abban sem hasonlított hozzánk, hogy makacs volt. Noica mondta volt, hogy az eszme a makacsság egyik megnyilvánulási formája. Gheorghe Ursu makacssága a szabadság volt: a szabadság, amelyben az ember szabadon utazik, eredetiben szemléli meg a mûalkotásokat, jó könyveket olvas, szeretkezik, egyáltalán – a mindent éli meg kulturálisan. A szabadság feltétlen megnyilvánulása egy olyan lakájlelkû társadalomban, amelyben minden szolgaságra ítéltetett, eredményezte Gheorghe Ursunak azt a vonását, amelyben leginkább különbözött tõlünk. Gheorghe Ursu komolyan vette saját magát. Komolyan vette a barátságot, azért figyelmeztette a barátait, hogy belekeveredhetnek a kivizsgálásba, amely õt hullává lényegítette, és azért nem is köpött be senkit. Nicu Steinhardt mondta volt, hogy a joggyakorlat alapja a halál elõtt tanúsított testi bátorság. Gheorghe Ursu mindannyiunktól különbözött abban a lényegi vonásban, amelyre minden jogi megnyilvánulás támaszkodik: a halál elõtt tanúsított fizikai bátorságban. Amikor feljelentették, Gheorghe Ursu rögvest elfogadta saját szabadságának a logikáját, és önmagát ajánlotta fel szavainak és tetteinek zálogául. Eleven, egyedi testével felelt az agresszióra, amely el akarta nyomni szabad és nonkonformista lelkét. És megölték lebírhatatlan szabadságáért és kivételes emlékezõtehetségéért, megölte Gheorghe Ursut az az intézmény, amely a legtudományosabban és módszeresen foglalkozott elnyomásunkkal és agymosásunkkal: a Securitate.
 

Gheorge Ursu
A XIII. Kongresszus 

Ólompalotatér
Kátránypalotatér
Fönt ólom az ég
kátrány
Gyilkos ködben úsznak el a felhõk
egy élettelen bolygó fölött
a végleges és végletes invázió után
Ólomûrhajók
Kátrányûrhajók
Állják el
a be és kijáratot
tér és idõ között
Betiltják a percek vonulását
be molekulák mozgását
a levegõben
Gyõzõk és legyõzöttek
Kintiek és bentiek
Sárból és agyagból, fénybõl és bársonyból
Egyhangúlag, egyöntetûen
sugároznak
egy hullámhosszon
éljent, hurrát, hozsannát neki
a nagyobbnak, az erõsebbnek
itt és most csiricsáré parádé
a letûntek, az eljövendõk, most és mindörökké
És örökkétig. Ámen. 

(1984. november) 

A románok egymás között

  Gheorghe Ursu történetének szomorú a tanulsága. 1990. január 17-én, Gheorghe Ursu nõvérének a kezdeményezésére megindul a vizsgálat, amely a Gheorghe Ursu meggyilkolásáért felelõsek kilétét hivatott megállapítani. A vizsgálat 1990. március 31-én zárul, a jelentést Dan Voinea alezredes írja alá, aki bíróság elé küldi a vallatótisztet (aki az 1989-es megtorlások alkalmával is a brutalitásával tündökölt), az õrségparancsnokot és a rendõr-fõkapitányság kivizsgálóbizottságának a fõnökét. A Katonai Ügyészség két éven át nem kezdeményezett semmit, amikor pedig mégis megmozdult, csak azért tette, hogy "gondatlanságból elkövetett emberöléssé" fokozza le a gyilkosságot, és fabrikált a gondatlanságból elkövetett emberöléshez egy önkéntes vétkest is, aki habfehérre mossa a vallató szekusokat.
  Gheorghe Ursu gyilkosai perének az elsõ példázata arról szól, hogy itt nem lesz semmiféle per: gyilkosai azoknak a struktúráknak a kiszolgálói, amelyekkel a jelenlegi hatalom uralja a társadalmat, következtetésképp az ilyesfajta szolgálat képviselõit nem lehet román bíróság elé állítani. Romániában az igazságszolgáltatás bárminõ visszaélés árán az ország és a törvény urait védi. Következtetésképp, aki nem tartozik a hatalomhoz, de igazságot akar, okosabban teszi, ha nem a hazai igazságszolgáltatáshoz folyamodik, mert nem ér el egyebet halogatásnál (ügyében) és üldöztetésnél (a saját személye ellen).
  A második példázat a két feljelentõ hölgyrõl szól. Egyikük vezekel ma már, a másik azonban akárhányszor eszébe jut az az ember, akit az õ hozzájárulásával gyilkoltak meg, többnyire azt mondja rá: "Mi a francot akartok vele, vinné el az ördög!" Ez itt a bökkenõ, ez itt az iszonyatos: olyan emberek között élünk, akik köznapinak tûnnek, nincs bennük és velük semmi különös látszólag, de mihelyt szembesülni kényszerülnek önnön rettenetes tetteikért való felelõsségükkel, képtelenek bárminõ erkölcsi érzésre. Vonatkozik ez Gheorghe Ursu gyilkosaira és kínzóira is. Elfajult erkölcsiségükben szent meggyõzõdésük, hogy Gheorghe Ursu halála Gheorghe Ursut terheli, mert ha Gheorghe Ursu "veszteg ül", mi gondjuk lenne ma?
  Emlékeztetnem kell arra is, hogy a kihallgatás mikéntje arra vall, hogy a vallatótiszteknek mindinkább szívügye lett Gheorghe Ursu megkínoztatása. Gheorghe Ursut gyûlölködve kínozták meg. Olybá tûnik, minél többet olvastak elkobzott naplójának hatvanegy füzetébõl, annál hevesebben fûtötte õket a gyûlölet. Miért gyûlölték? Az egyetlen érdemleges válasz annyi csupán, hogy Gheorghe Ursu naplója tükröt tartott elébük, amelyben oly élesen és kendõzetlen tükrözõdött visszataszító rútságuk a maga teljességében, amiként az csak a tükörben lehetséges. Így esett, hogy Gheorghe Ursut végsõ soron gyûlöletbõl gyilkolták meg. Ne feledjük, hogy Gheorghe Ursut két hét kettõs kínzás után verték agyon, mert megkínozták a kihallgatáson, és kínozták tovább a cellájában is. Elrettentõ az igazságszolgáltatás közönye és a hóhérok amoralitása, de ugyanígy visszadöbbent azoknak a szadizmusa, gyûlölete, megátalkodottsága és bestialitása, akik Gheorghe Ursut meghurcolták. Ezek az emberek közöttünk élnek, és védi õket egy olyan igazságszolgáltatás, amely egy olyan hatalmat szolgál ki, amely azt reméli, hogy egykor még felhasználhatja õket, ugyanilyen módon.
  Végezetül ne feledjük, hogy azon ügyészek egyike, akik oly patyolattisztára mosták a Gheorghe Ursu-dossziét, hogy a politikai gyilkosságnak még az árnya se vetõdhessék reá, a köztársaság fõügyésze ma, neve Manea Dragulin.
 

  H. R. Patapievici tisztán látott 1995-ben, mikor e szenvedélyes esszét megírta. Ma (1997) 12 év telt el Gh. Ursu meggyilkolása óta. Cellatársát Marian Clitának hívták, pár hónappal az Iliescu rendszer bukása után visszavonta vallomását. 
  Kevesen tudják, hogy 1977-ben, a tragikus bukaresti földrengés után, Gh. Ursu nyíltan megvádolta Ceausescut elõre megfontolt genocídiummal (Ceausescu állíttatta le – spórolás céljából – a tömbházak megfelelõ konszolidálását, földrengés elleni bebiztosítását. Ezek a tömbházak összedõltek. 
  1990 januárjában kezdõdik a kivizsgálás az "Ursu"-ügyben. Hét év halogatás után a Katonai Ügyészség továbbította a vádiratot a bíróságnak. Nem véletlen, hogy mindez 1996. november 3. és 17. között történik, az elnökválasztás két fordulója között. Mesteri perverzióval egyedüli bûnösnek a köztörvényes Marian Clitát kiáltják ki. Marian Clita már 1989 elõtt szabadul, elnöki amnesztiával, ügye nem tárgyalható újra. S noha az 1996-os választásokig elismeri, hogy a nem szándékosan halálos ütés az õ mûve (e vallomást pár hónappal késõbb visszavonja), a morális felelõsséget végig tagadja, annak elõtte is. A valódi vétkesek – 10 rendõr és Szekuritáté tiszt – elleni eljárást lezárták. A rossz elnyerte jutalmát – a tíz tisztet elõléptették. Napjainkban felelõs tisztséget töltenek be a rendõrség, a SRI (a Szekuritáté "jogutóda") és a bankok vezetõségében. 

(Cornel Michalache Babu címû dokumentumfilmje, valamint a "22"-es 1996. március 4-i, Gheorghe Ursu emlékének szentelt melléklete alapján. A fordítás a Politika címû kötetben újraközölt változat után készült. Kiadó Humanitas, Bukarest, 1996. Fordítás és kommentár Saszet Ágnes.)


Észrevételeit, megjegyzéseit, kérjük, küldje el postafiókunkba: beszelo@c3.mail.hu


C3 Alapítvány       c3.hu/scripta/