Skip to main content

Kegyetlen árva

Nyomtatóbarát változatNyomtatóbarát változat
Zoli, rovatotok/rovatunk engem


rámenésre tanít, oké, legyen, a Holmi. Persze,
vagy mondjam, persze, Rakovszky Zsuzsa verse
(Holmi, mondom, 1996 májusa) a világ minden-
kori legszebb költeményeinek egyike, meg kell
tőle veszni, avval együtt azonban, hogy ott
vagyunk (nem olyan rosszul) a Takács Zsuzsával
mi magunk is (Tandori Dezső), nekem (lásd
„engem”) Lator László művei nyűgöztek le elemien.
Nagyon sokra tartom Lator-költő munkásságát,
mi több, sokat-pofázó alak létemre is szekretív
szervizeléseket kedvelő fickó, az ő létszer-
vizének nevezett szekretivitását. A mostani
verskiválasztása azt mutatja: rengeteg „impro-
vement” (lovas kifejezés: tovább-javulási-lehetőség)
volt a L. L. nevű paciban, s a magyar vers
egyik gyönyörűséges példányát tették elénk,
nem véletlenül helyezték őt a szerkesztők ezzel
a forma szerinti élre e májusban, igazi „top
weight” ez a költemény (és kis öccse-társa, vele,
mögötte rögtön), és, ismétlem, még a Zsuzsák
és (nagyon gyarló mód, de megszenvedését a do-
lognak tudva tudván) önmagam elé is nyakhosszal
a Lacit helyeztem, ezért írok.
Eleve kisúrinak kell lenni inkább (Berzsenyi),
ahogy magunkat viseljük s dolgainkat, de a másokért
(való) rajongás nagyúrisága a végső öröm. Ilyen volt
(s marad) nekem, hogy a Lator Laci költeményé-
ért be tudák rajongani.
A Laci a leginkább ahhoz az énemhez hason-
lít (így vagyunk rettentő távoli rokonok, távoliak az ő komoly
szerencséjére), ahhoz, amelyik nem a karzatnak játszik,
mint ezt Pat Eddery mondta. Eddery: sokszoros
brit zsoké champion (ír hapsi), és messze van
Dettori névrokonom modoraitól, aki kavubojosan, ro-
deósan szökken le győzelmek után a nyeregből, meg
eleve olyan széleseket vigyorog, és felpofozni
sem szokott senkit az Eddery (mint a Kieran Fallon),
vagy nem oly látványosan „romantikusak” az ered-
ményei, mint a Szpéró Királynő miatt is kedvencemé,
Ricsi T. Quinnél v. Jimmy Fortune-éi. Eddery azt
mondja, amire ő nem alkalmas, vili, hogy azt a Fallon meg a
Dettori csinálja, a Carson stb. Ez a mai magyar
irodalmi életben is így van, a szerepmegosztódás
mögött mély egyéni rokonszenvek lapulhatnak.
Ilyképp imádom én Kukorelly, Rakovszky műveit,
vagy EP és NP ekként áll messze elöl a szeretet-
listámon, hogy Téreyről, Györe, Németh Gabi,
Földényi, Bartis Attila nevű dolgozókról ne is
beszéljek.
Az rajtam mit sem segítene, ha a Lator
Laci verse nem volna kivételes remekmű – és
ehhez, ismétlem, vegyük hozzá, hogy nem mai
csirke ő, iszonyú hosszú távon bírja a
sprinteket. Ahogy Vas Pista mondta; Babitsot idézte. Nem
nagyon kell magyarázni Lator versét azoknak, akiknek
eleve „jó”, másokat meggyőzögetni nem nagyúri.
A „kegyetlen árva” motívum nemcsak
József Attilától ismerős nekem, de a Garbage
banda (mai britpop) Shirley Mansonje dalolásá-
ból is. Az ember egyszerre kegyetlen és tár-
sas. Ezt fejezi ki Lator költeménye olyan
csillagtávolokba emelve a témát, amilyet
Rakovszky hölgylénye lát (hogy e dolgozat
tisztára Jockey Clubomnak, a Holminak reklám-
jává emelkedjen-süllyedjen). A Lator-féle
gyilkos fanyarságú méz soha ily sűrű nem volt,
fuldoklom tőle és sírnék. Igen, második olva-
sásra végigbőgtem volna a verset, ha nem
unnám már annyira az érzelmi reakciókat.
Rakovszkynál (még Szép Ernő, a század
egyetlen igazán fontos költője után is)
megkap a felezés a sorokban, a meglétezés
rohatag ritmusának ez a „leképezése”, ahogy
ő önkényesnek pillanatig sem látszó sor-
hosszakat dobál egymásra… már el is várom
emez imádottamtól! Mint Kukustól a nyesé-
seket, Balla Zsófitól az elbeszélésbe oldott s
szakadékszéleket. De Lator ki tudja pontos-
kodni a kanyarokat, eszményien vált át
az érzelmi egyenesekbe… egy Pat Eddery-lovaglás,
nem a karzatnak; az örökkévalóságnak egyből.
Hogy bírja ki, hogy ilyen jó verse van,
ily hosszú darab ily jó verse, szakasz nélküli,
ráadásul, összeomló és ebből azonnal kiépülő?
Mert a „kegyetlen árva” motívum már csak így ér-
dekes ma, így nem sláger. Lator azt az alapmércét adja.
Meg hogy mindez: helyzetdal legyen „közben”!
ő és nem ő (a Lator) itten. A víz sáros sodrása
nem ellenállhatatlanabb (így vulgáris), mint
a kimunkált vershang. Micsoda ellentét, ezt
éreztem. Lásd Rilke, az ellentét alapja készül
itt… de nem a perc rajzához. A sáros víz,
a kis plusz-létező: mintha valakinek egy
végső fájdalommal (megfeszíttetéssel) mindene
sérvként szakadna ki, olyan a Lator-vers. Fel-
veti: mi is a szenvedés? Ha végső, ha belehalok,
nem szenvedés. Hiszen nincs, aki gangszinten,
kelkáposztaszagúan nyavalyogjon: „kérem, én…” (Nincs én.)
Ha nem a végső, ha túléljük: annyi baj…! Lesz más.
Lator versében (megtoldva a fákat két-
ségbeejtően, nem látomásosan, nem lázasan rázó
világgal-gyűrődő vers révén, megtoldódva, nem
is tudom, mivé) a megfeszíttetésnek ez a
ma (lásd Rakovszky) tömeggel hullaúsztató
világa, kereszt nélküli, agyonlucskosultá-
ban, korhadásával egyből szálkátlan
létformája kap végső alakot (értelmet
az értelmetlen maga). Boldog vagyok, hogy míves-
kedő költőnek bizonyulhatok e páros (Lator és
Rakovszky) mellett, segítik a többi költő
magányának elfogadhatóságát, egyik költő
(prózaíró/esszéista) a maga másfajta-feladatvállalásával
segíti a másikát… ez az, ami Latornál még külön is
elemien megfogott, ez az, amiért szó nélkül nem
hagyhattam: több, mint remekmű született, valami élet-rész
jött létre, lehet örülni pár pillanatig; tovább.





















































































































Blogok

„Túl későn jöttünk”

Zolnay János blogja

Beszélő-beszélgetés Ujlaky Andrással az Esélyt a Hátrányos Helyzetű Gyerekeknek Alapítvány (CFCF) elnökével

Egyike voltál azoknak, akik Magyarországra hazatérve roma, esélyegyenlőségi ügyekkel kezdtek foglalkozni, és ráadásul kapcsolatrendszerük révén ehhez még számottevő anyagi forrásokat is tudtak mozgósítani. Mi indított téged arra, hogy a magyarországi közéletnek ebbe a részébe vesd bele magad valamikor az ezredforduló idején?

Tovább

E-kikötő

Forradalom Csepelen

Eörsi László
Forradalom Csepelen

A FORRADALOM ELSŐ NAPJAI

A „kieg” ostroma

1956. október 23-án, a késő esti órákban, amikor a sztálinista hatalmat végleg megelégelő tüntetők fegyvereket szerezve felkelőkké lényegültek át, ostromolni kezdték az ÁVH-val megerősített Rádió székházát, és ideiglenesen megszálltak több más fontos középületet. Fegyvereik azonban alig voltak, ezért a spontán összeállt osztagok teherautókkal látogatták meg a katonai, rendőrségi, ipari objektumokat. Hamarosan eljutottak az ország legnagyobb gyárához, a Csepel Művekhez is, ahol megszakították az éjszakai műszakot. A gyár vezetőit berendelték, a dolgozók közül sem mindenki csatlakozott a forradalmárokhoz. „Figyelmeztető jelenség volt az, hogy a munkások nagy többsége passzívan szemlélte az eseményeket, és még fenyegető helyzetben sem segítettek. Lényegében kívülállóként viselkedtek” – írta egy kádárista szerző.

Tovább

Beszélő a Facebookon