Skip to main content

…a hideglelős önözésről

Nyomtatóbarát változatNyomtatóbarát változat


Szoldát is hozzon a borhoz – mondja a művelt debreceni. Mert nem fog ő úgy beszélni, mint a parasztok, hogy főd meg hód.

Tamás Gáspár Miklós végre megmondta a műveltkedőknek: a médium egyes szám, a többes szám magyarul: médiák. Médiumok legfeljebb a spiritiszta szeánszokon találhatók. A törvény, amely úgy készül, mint a Luca széke, a médiákról szól. Vagy még inkább – ahogy Antall József proponálta – a rádióról és a televízióról.

Tamás Gáspár Miklós nyelvészkedése felbátorított, hogy szóvá tegyek egy másik iszonyatot. Manapság nők és férfiak, ha nem tegeződnek első pillantásra, önözik egymást. Merthogy a maga durva.

Istenem, hová tették a fülüket? Nem olvastak soha Mikszáthot, Móriczot? Igaz, azonos neműek, főként férfiak között, a maga durvának számított, és az ma is. Azért volt durva, mert az egyívású férfiak tegeződtek. A maga pedig azt jelentette, hogy a megszólított ki van rekesztve a körükből, de respektus – méltóságos úr, főorvos úr – nem jár neki. A durvának számított maga helyett honosodott meg a személytelen, hivatalos érintkezésben az ön.

De nők és férfiak között ez soha nem volt így. Igaz, Mikszáthnál a beszélgetők még váltogatják a kettőt. „Önért mindenre képes vagyok” – mondja Kozsibrovszky Wraditznénak, a csinos német özvegyasszonynak. De egy perc múlva már így folytatja. „Micsoda fölséges magyar asszonyka lesz magából” (Kozsibrovszky üzletet köt). Móricznál viszont a férfi és nő között csak a maga járja. „Maga nem szereti a vajas ételt?” – kérdezi a tanítóné az albírót (Az Isten háta mögött). „…ha Bécsbe megyek, hozok magának egy új csipketerítőt” – mondja a férj a feleségének (Az ágytakaró). Igaz, a formálisabb érintkezésben Móricz hősei kerülik a közvetlen megszólítást, helyette a kisasszony, a nagyságos asszonyom dukál. De az ön, emlékezetem szerint, sosem fordul elő. Ez a németes, franciás – és oroszos – udvariassági forma a XX. századra a hivatalok nyelvébe vonult vissza. S onnan tört elő a későszocializmus, a posztszocializmus éveiben. De azért mindmáig annyira hivatalos maradt, hogy használatát az élőbeszédben csak hivatalos alkalom indokolja: a képviselő önözve interpellálja a minisztert, a polgár önözve sürgeti az ügyintéző döntését. Egyébként még a formális érintkezésben is jobb elkerülni az önt. „Mikor kereshetném fel a szerkesztő urat?” Ez a kérdés udvarias beszélgetést ígér; a „Mikor kereshetem fel önt?” – számonkérést.

– Ön mit iszik? – kérdezi a presszóban a hölgy az úrtól. Hideglelős iszonyat. De nem sokkal jobb, amikor a riporternő kérdezi a képviselőt: – Önnek mi a véleménye a nemzetbiztonsági törvényről? Drága kisasszony: kérdezzen úgy, hogy „Magának”. A szerkesztő úr pedig kezdje így: A képviselő úrnak…

Ahá, elárulta magát! – mutatnak rám a political correctness szószólói. A példáiból is kiderül, hogy a maga férfiak és nők között bizalmas, bizalmaskodó. A szakmai, munkahelyi, üzleti érintkezésben ilyesminek nincs helye. Nagyon helyes az ön! A magyarban nincsen nyelvtani nem, de egy természetes – akár életbeli, akár irodalmi – párbeszédből eléggé hamar ki kell derülnie a beszélgetők nemének. A világ minden nyelvében vannak olyan eszközök, amelyek jelzik a beszélgetők közötti viszonyt, közelségüket vagy távolságukat a társadalmi hierarchiában elfoglalt különböző vagy azonos pozíciójukat. Egyes nyelvekben csupán a szavak megválasztása, másutt a megszólítás, a második és harmadik személy vagy az egyes és többes szám váltogatása, egyes nyelvekben a használt vagy mellőzött nyelvi szerkezetek egész sora jelzi a különbségtételt. Mert a nyelv és a beszéd olyan médium, amely nemcsak azt az információt közli, amelyet a beszélő az adott pillanatban közölni akar.

Persze akadhat, aki úgy véli, a múltat végképp el kell törölni: és az egyenlőtlenséggel, a paternalizmussal és a patriarchalizmussal együtt vesszenek az ezt kifejező nyelvi formák is. Nekik csak azt tanácsolnám, a tökéletes esélyegyenlőség nyelvi sztenderdjeként, ha már muszáj, pártolják inkább a gleichschaltolt tegezést, mint ezt a mai euro-elvtársias önözést.

Azokat viszont, akik az önt nem világnézeti okból használják, hanem csupán azt hiszik, hogy a maga udvariatlan, felvilágosítani szeretném: nem az. Sőt!

Kedves Ágnes, Borbála, Cecilia… és Zelma! Maga ugye megért engem?




















Blogok

„Túl későn jöttünk”

Zolnay János blogja

Beszélő-beszélgetés Ujlaky Andrással az Esélyt a Hátrányos Helyzetű Gyerekeknek Alapítvány (CFCF) elnökével

Egyike voltál azoknak, akik Magyarországra hazatérve roma, esélyegyenlőségi ügyekkel kezdtek foglalkozni, és ráadásul kapcsolatrendszerük révén ehhez még számottevő anyagi forrásokat is tudtak mozgósítani. Mi indított téged arra, hogy a magyarországi közéletnek ebbe a részébe vesd bele magad valamikor az ezredforduló idején?

Tovább

E-kikötő

Forradalom Csepelen

Eörsi László
Forradalom Csepelen

A FORRADALOM ELSŐ NAPJAI

A „kieg” ostroma

1956. október 23-án, a késő esti órákban, amikor a sztálinista hatalmat végleg megelégelő tüntetők fegyvereket szerezve felkelőkké lényegültek át, ostromolni kezdték az ÁVH-val megerősített Rádió székházát, és ideiglenesen megszálltak több más fontos középületet. Fegyvereik azonban alig voltak, ezért a spontán összeállt osztagok teherautókkal látogatták meg a katonai, rendőrségi, ipari objektumokat. Hamarosan eljutottak az ország legnagyobb gyárához, a Csepel Művekhez is, ahol megszakították az éjszakai műszakot. A gyár vezetőit berendelték, a dolgozók közül sem mindenki csatlakozott a forradalmárokhoz. „Figyelmeztető jelenség volt az, hogy a munkások nagy többsége passzívan szemlélte az eseményeket, és még fenyegető helyzetben sem segítettek. Lényegében kívülállóként viselkedtek” – írta egy kádárista szerző.

Tovább

Beszélő a Facebookon