Skip to main content

Mísa

Nyomtatóbarát változatNyomtatóbarát változat
Egy jegytulajdonos jegyzetei


Mísa huszonöt éves lehet. Jó kedve van. Hálókocsi-kalauz a Moszkva–Ungvár-járaton. És pompás a közérzete, mert előre érzi, hogy szép kis summát fog összeszedni a „mellékesekből”. A keresztnevét még a peronon, beszálláskor közli minden utassal.

– Mísának hívnak. – Negédes mosoly, mögötte űzött, vad tekintet. – Hosszú utunk lesz, hahaha, helyezkedjenek el kényelmesen.

Elindulunk. Ötven fok meleg, a kocsiban levegő egy szál se.

A szomszédos étkezőkocsiból átjön Mísához egy pincérnő, vidáman fecserésznek és nevetgélnek, miközben az utasok türelmesen várnak a sorsukra, amikor a kalauz majd figyelemre méltatja őket. A bemutatkozás udvarias volt, mindenki arra számít, hogy a folytatás is ugyanilyen lesz. Az én fülkém a kalauzé mellett van. Remekül látok és hallok mindent, ami ott történik, vagy előtte a folyosón. Fél óra várakozás, egy óra. Mísa és a pincérnő már halálra röhögték magukat. Mísának tényleg jól pereg a nyelve, van humorérzéke is. Ráadásul minden jel szerint „cégéres” Don Juan. Végül az egyik utas nem bírja tovább.

– Mikor lesznek már nyitva a vécék? – kérdezi egy fiatal hadnagy. Kínos neki, hogy nők jelenlétében kell szóba hoznia a „témát”, még majd gyanúba keveredik, hogy olykor-olykor ő is szokott pisilni.

– Semmikor – szól vissza a pincérnő. Nevetnek Mísával. Mísa kilép a kupéból, vállon veregeti a hadnagyot.

– Nincs víz, testvér.

– És mikor lesz? Mikor kapcsolják be? – aggódik a hadnagy.

– Semmikor – nyerít fel a pincérnő.

– Kaluga után – helyesbít Mísa.

– De hát az még három óra… Kalugáig – mondja döbbenten a hadnagy.

Oroszország hatalmas, testvér! – tárja szét a karját Mísa.

– Pimaszság! – kiált fel egy tréningruhás, nagy hasú férfi.

– Szerintem is – helyesel Mísa. – Ha nincs víz a csapban, az is a zsidók miatt van.

Hahotáznak a pincérnővel.

Mísa minden megálláskor a kocsik közti átjáróban áll, mint szirti sas a sziklán, birodalmát szemlélve. Jegy már nincs, az újabb utasok megalázkodva, pénzt dugdosva kéredzkednek föl a vonatra. Gyerekek, öregek, cigányok – mind ott hevernek Mísa lábai előtt. Ő dönti el a sorsukat. Szedi a jattot, alkalmanként négy embert enged be a kupéjába, és kulcsra zárja az ajtót. Ellenőrveszély esetén a „pluszutasokat” átküldi az étkezőkocsiba a pincérnőhöz. Bejáratott módszerük van. A pénzen nyilván risztéinek a vonatvezetővel.

– Miért nem működik a légkondicionálás? – kérdezi egy intelligens kinézetű magyar nő.

– Kifogyott a freon.

– Én ezzel a vonattal jöttem Moszkvába, akkor még volt freon, hogyhogy most nincs?

– Úgy, hogy most kifogyott. – Mísa oda se néz, úgy válaszol. – Leszívták a muszkák.

A pincérnő sipítva nevet.

– Szemét – mondja filozofikus nyugalommal, hangosan és jól érthetően a magyar nő, közben elnéz Mísa feje fölött, valahová a távolba.

Mísa beszéd közben zsidózik, muszkázik. Az ukrán nyelv szépségeit az ő és a pincérnő tolmácsolásában figyelhetem. Elszomorodom. Ezzel a vörös hajú barommal kell utaznom harminckét órát. A levegőben botrányszag terjeng. Pokoli, fülledt hőség van, az ablakok zárva.

– Hogyhogy a többi kocsiban van freon, ebből meg kifogyott? – kérdezi fenyegetően a nagy hasú férfi.

Fogas kérdés. Mísa a pincérnővel az üveg vodkákat számolja, amit éjszaka, üres óráiban fog árulni. Kívülről olybá tűnik, hogy mélyen elgondolkodott a freon nevű, elröppent repülőgáz filozófiai mélységein.

– Eredj, aztán kérdezd meg a vonatvezetőtől – veti oda ukránul.

Mire a férfi is ukránra vált:

– De én téged kérdeztelek.

– Maga csak engem ne tegezzen.

– Neked meg csak ne legyen akkora pofád, mert olyan pofont kapsz, hogy kiesik a szemed.

Még sokáig ordítoznak ukránul.

– De mért nem lehet kinyitni az ablakokat? – csatlakozik hozzájuk a hadnagy. – A maga kupéjában, tessék, ott nyitva van!

– Azért, mert maguk nem hagynak dolgozni! – kiabálja Mísa, fogja a kulcsát, és indul kinyitni az ablakokat, félrelökdösve az izzadó, fuldokló utasokat.

A tizenkét ablakból kettő „működik”. Az utasok ezekhez nyomulnak, előreengedve egy idősebb asszonyt. Látszik rajta, nem sok kell neki, hogy rosszul legyen.

– Az ágynemű huszonöt rubel! Kupont nem fogadunk el! – hirdeti ki diadalittasan, hangosan Mísa. Egy rakás ágynemű mellett áll a folyosón. – Lehet jönni, szabad a vásár!

Az utasok döbbenten nézik Mísát. A kocsiban szinte csak ukránok vannak, a kupon ukrán nemzeti valuta, használatát a közelmúltban vezette be a Kravcsuk-kormány.

Rubelért senki nem akar ágyneműt vásárolni. Mísa újra elkiabálja magát.

– Rubelért, forintért, tessék! Kupont nem fogadunk el, moszkvai brigád vagyunk.

– Miket beszélsz itt összevissza?! – háborodik fel egy idős asszony. – Hiszen te Ungvárról való vagy! Ismerlek téged!

– Én még az életben nem láttam magát, öreganyám – mondja Mísa, azzal kulcsra zárja a fülkéjét, és fütyörészve elindul. – Nem erőszak a disznótor.

Ezen a ponton Mísa elszámította magát. Az emberek izgatottan tárgyalják, milyen felháborítóan pofátlan ez a kalauz. Női delegációt menesztenek a vonatvezetőhöz, élén az intelligens magyar nővel, aki időről időre szelíd arccal, de hangosan azt mondja: „Szemét. Szemetek.” Néha halk szavú magyar káromkodásba bocsátkozik, ilyenkor mindenki elhallgat, és tisztelettel nézik őt. Ezek szerint „amott” is tudnak gyűlölni az emberek.

Megérkezik a vonatvezető, az asszonyok szinte a fülénél fogva rángatják elő Mísát.

A vonatvezető, mint egy nagygyűlésen, elmagyarázza a népnek, miért nincs víz meg freon, miért vannak zárva az ablakok, a vécék, miért nincs tea.

A fülkémből nézem az öltözékét. A nadrágját és a kabátját nyilván több hónapja hordja – egyfolytában. Meztelen lábára húzott mamuszában, valószínűtlen kinézetű kalapjában úgy fest, mint egy zughorgász, aki halat, botot, folyót, mindent elivott, és még a halőr is elkapta. Ő is izzadt és piszkos, láthatóan belefáradt már, hogy kocsiról kocsira járkáljon, magyarázva, miért kell ilyen borzalmas körülmények között utaznunk.

Míg a vonatvezető türelmesen csitítgatja az elemi erővel tomboló össznépi haragot, Mísa ott áll mellette, sértődötten összeszorított szájjal, és szomorúan bámul kifelé az ablakon. Egész lénye halálos fáradtságot sugárzó, de látszik rajta a sértett hiúság, a megtiport becsület – és a totális munkaundor is. A kupém mélyéből nézem őt. Érzi, hogy valaki figyeli, de néni reagál.

Mísa igazi szocsa. Rengeteg ilyen szocsa-Mísában gyönyörködhettem már a szibériai, türkméniai, moszkvai, szentpétervári vonatokon. Az orosz, üzbég, tatár „mísák” nemzetiségen kívüliek. A szocsa Mísája nagyon könnyen megsértődik, megköveteli, hogy magázzák, kocsányon lóg a szeme, hogy hol mit lehet ellopni, és rendszerint alapvetően vidám természetű. Ő az a lumpen, aki adott esetben rengeteg pénzt keres, s azonnal elissza az egészet – hogy legyen mire emlékeznie. Filozófiája: „Menjen mindenki a … anyjába!” Ő Gorkij mezítlábasainak kései utóda – ijesztő szerzet. Ám egyvalamitől fél: a PAPÍRTÓL, a bizonyítéktól, hogy ő valóban „mísa”. A pecséttől a munkakönyvben, amely rábizonyítja, hogy lógós. Azt, hogy utál dolgozni.

Kutató tekintetemet érezve Mísa óvatosan felpillant, felfedez a fülke mélyén, és hosszan fixíroz. Aztán váratlanul rám kacsint.

Ez tényleg szemét, gondolom magamban. Igaza van annak a magyar nőnek. Még szadista is, szó szerint. Élvezi, hogy csúfot űz mind a harminchat utasból. Mísának nem tetszik, hogy őt vizslatom. Ráadásul már azt is látta, amint éppen írtam valamit a füzetembe. Mísát elfogja az aggodalom. Miután a vonatvezetővel sikeresen elhárították az utasok rohamát, meglepetésemre teát hoz a fülkémbe az étkezőkocsiból, megpróbálja kinyitni az ablakot (jobbára persze csak tüntetően mutatja, hogy ez milyen nehezen megy), nekem száraz ágyneműt ad (mindenki másé nyirkos).

– Elfogadom a kupont is – súgja oda. – Kijevbe utazik?

Nem válaszolok. Még idegesebb lesz. Ki vagyok én? Mit írok? És miért ilyen hosszan? Már látja – róla írok. Nem vettem részt a vízért, vécéért, ablakért vívott „csatában” sem. Világos: valamilyen NACSALNYIK vagyok. Csak nagy sokára szánja el magát, hogy kérdezősködni kezdjen. Előbb befejezi a fülkében a vad söprögetést, vizes ronggyal letörli az asztalkát és a kilincseket, áthoz egy szál hervadt szekfűt az étkezőkocsiból, és beledugja egy mocskos pohárba. Mindeközben egyikünk sem szól egy szót sem.

– Virág – mutat rá a hőségtől kornyadozó, bánatos szekfűre.

– Látom. Köszönöm.

Hurrá! A NACSALNYIK felfigyelt rám! Jöhetnek a kérdések.

– Írogat valamit?

– Magáról írok.

Mísa szemében rémület. – Újságba?

– Nem ittenibe, sajnos. Itt nem fogják olvasni.

– Hanem hol?

Hallgatok. Jelzem, hogy nincs ínyemre ez a kíváncsiskodás.

Mísa meglepően érzékeny – innentől még valami tapintatféle is vegyül a viselkedésébe.

– Értem. Már el is tűntem. Éjjel háromra leszünk Kijevben.

Ellenőrzi, hová utazom. Ha Kijevbe, akkor hazudtam, s nyilván első dolgom lesz őt följelenteni.

– Ungvárig megyek. Itt a jegyem.

Mísa egy pillanat alatt megnyugszik. Megkönnyebbül, megváltozik a hangulata. Kimegy a folyosóra, kihúzza magát, aztán mereven bámul a sötétbe. Mert azt el is felejtettem, hogy mindennek a tetejébe a vonatban szinte világítás sincs.

– Már megint? – üvölt rá valakire számonkérően. – Hányszor mondjam még, hogy ne cigarettázzanak a folyosón? Emberek maguk, vagy állatok?!

Nagy zajjal bevágja a fülkém ajtaját. Nacsalnyikból egyszerű utas lettem. Már nem érdeklem Mísát.

Nem tudok aludni. Éjjel átjön Mísához a pincérnő. Enni hoz neki. Előbb lakmároznak, isznak, aztán hozzálátnak a szeretkezéshez. A kitérő-állomásokon a vonat áll, csend van. A kupékat vékony fal választja el egymástól, hallatszik a lihegés, a suttogás. A szeretkezés hangjait néha poharak koccanása s a pincérnő fojtott vihorászása váltja fel.

Az egyik állomáson nagy sokáig állunk. Hallom, ahogy Mísa a velem folytatott dialógust meséli a barátnőjének. Ő a történetben a hős, én meg épphogy csak nem folyamodtam engedélyért hozzá, hogy írhassak róla. A pincérnő vihog.

– Hú, de szívesen pofán vágtam volna! – fejezi be Mísa. – A büdös, rohadt muszkáját!

Köhintek. Hogy tudja: nem alszom, mindent hallok, Síri csönd. Aztán fojtott suttogás. Pár perc múlva kopognak az ajtón.

– Nincs kedve egy kicsit mulatni velünk, tisztelt uram?

Mísa rókaszemei riadtan, rosszindulatúan villannak meg a résben.

– Nem vágsz pofán? – kérdezem.

– Neeem. Hát csak vicceltünk – mondja ukránul.

Kijevben egy tábornok száll fel a kocsiba a segédtisztjével. Rettenetes botrányt csap a víz miatt (víz csak Lvovban lett), a bűz, a sötét miatt ráadásul az ágya is használhatatlan. Úgy üvölt, hogy a vonat összes parancsnoka összeszalad, s átviszik őt egy másik kocsiba. Mísát végre legorombítják, mire ő, nyilván bosszúból, s egyúttal, hogy a hely se vesszen kárba, a tábornok üresen maradt fülkéjébe fölenged vagy tíz cigányt. Bezárja őket, és vasszigorral rájuk parancsol, hogy maradjanak csöndben. Munkácson majdnem lemarad egy trikós férfi a mi kocsinkból: Mísa az orra előtt, csapja be az ajtót, a pasas egy másik kocsiba kapaszkodik föl, majd nekimegy Mísának, azzal fenyegetőzve, hogy puszta kézzel öli meg. A pincérnő is beleavatkozik az ügybe Mísa oldalán. A pankráció egészen Ungvárig folytatódik. Mísa azért mellesleg elad pár üveg vodkát az arra járó alkoholistáknak, maga is leissza magát, s szünet nélkül kínálgat engem is. Amikor visszautasítom, azt sziszegi:

– Értem én. Lenéz minket, mi? Mi csak csürhe vagyunk magának. Se inni, se szóba állni velünk, igaz?

Azért elmeséli a fél életét, persze pofátlanul, istentelenül hazudik. Azzal a céllal, hogy ha írok róla, „csinosabban” nézzen ki a dolog. Rosszindulatú, részeg mormogásából annyit mégis kihámozok, hogy régi vágya egyszer a robogó vonatban meghúzni a vesztéket, „hogy mindenki megdögöljön, vagy fölgyújtani az egészet, vagy rájuk ereszteni valamilyen jó kis gázt, gázt.”

Ülök, mélyen a sarokba húzódva. Velem szemben egy kicsiny, ellenszenves ember, hol panaszkodik, hol fröcsög a gyűlölettől. Együttérzésre az ilyennek nincs szüksége. Minden kérdésre tudja az összes választ. És részeg szólóestjében megmutatkozik a színészi játék leglényege. Az önimádat.

Váratlanul elhallgat, két karja közé szorítja a fejét.

– Jaj, anyám, de elegem van mindenből.

Nem válaszolok.

– Milyen szemetek kezdenek lenni az utasok – teszi hozzá, majdnem sírva.

– Az utasok?

– Talán én? – csattan fel. – Én vagyok a szemét?

Egy pillanatig úgy érzem, ott helyben leüt. Vagy inkább belém harap.

– Miért, ki akadályozza magát, hogy rendesen dolgozzon?

Hosszan, mereven néz rám. Érzi, hogy ezt én soha nem fogom megérteni.

– De nem akarok! – Feláll, és kifelé indul. – Se magamnak, se másnak! Nem akarok!

Mire Ungvár felé járunk, Mísa kijózanodik, s megint remek állapotban van. Csak a járása bizonytalan egy kicsit. De viccelődik, fecserészik. Leadja a táskáimat, amikor leszállók. Kicsit odébb a pincérnőt várják – férj és két gyerek. A boldog anyuka a porontyokat ölelgeti, Mísa a férjjel ráz hosszan kezet. Nyilván még barátok is. Nézem őket. Gyönyörködöm. Mísa elkapja a pillantásomat, s máris ott van mellettem. (Mi van, ha elfecsegem valakinek az egészet?)

– Ha írni fog abba a valamilyen újságba, írja meg, hogy üdvözletem küldöm a szabad Ukrajnából.

– Feltétlenül.

(Ezennel megírtam.) Búcsúzóul még megkérdezem tőle:

– Mennyi dohányod jött össze, Mísa? Készségesen előrántja a zsebéből a köteg százrubelest.

– Ötezer – mondja széles mosollyal, kivillantva sárga fogait. – Még két-három „menet”, és veszek egy Kalasnyikovot.

– Minek?

– Hát mindjárt háború lesz, nem? Nyerítve nevet.

– Milyen háború? Ki ellen?

– Azok ellen, akik szeretnek dolgozni.

Ez a törlesztés az éjszakai beszélgetésünkért. Hirtelen közel hajol hozzám, és rejtélyesen odasúgja:

– Világ szemetei, egyesüljetek!

(Fordította Morcsányi Géza)










































































































































































































Blogok

„Túl későn jöttünk”

Zolnay János blogja

Beszélő-beszélgetés Ujlaky Andrással az Esélyt a Hátrányos Helyzetű Gyerekeknek Alapítvány (CFCF) elnökével

Egyike voltál azoknak, akik Magyarországra hazatérve roma, esélyegyenlőségi ügyekkel kezdtek foglalkozni, és ráadásul kapcsolatrendszerük révén ehhez még számottevő anyagi forrásokat is tudtak mozgósítani. Mi indított téged arra, hogy a magyarországi közéletnek ebbe a részébe vesd bele magad valamikor az ezredforduló idején?

Tovább

E-kikötő

Forradalom Csepelen

Eörsi László
Forradalom Csepelen

A FORRADALOM ELSŐ NAPJAI

A „kieg” ostroma

1956. október 23-án, a késő esti órákban, amikor a sztálinista hatalmat végleg megelégelő tüntetők fegyvereket szerezve felkelőkké lényegültek át, ostromolni kezdték az ÁVH-val megerősített Rádió székházát, és ideiglenesen megszálltak több más fontos középületet. Fegyvereik azonban alig voltak, ezért a spontán összeállt osztagok teherautókkal látogatták meg a katonai, rendőrségi, ipari objektumokat. Hamarosan eljutottak az ország legnagyobb gyárához, a Csepel Művekhez is, ahol megszakították az éjszakai műszakot. A gyár vezetőit berendelték, a dolgozók közül sem mindenki csatlakozott a forradalmárokhoz. „Figyelmeztető jelenség volt az, hogy a munkások nagy többsége passzívan szemlélte az eseményeket, és még fenyegető helyzetben sem segítettek. Lényegében kívülállóként viselkedtek” – írta egy kádárista szerző.

Tovább

Beszélő a Facebookon