Neményi László: Fordítsuk a képükbe…

Az Európa Könyvkiadó hihetetlen gyorsasággal jelentette meg magyarul a múlt év egyik nagysikerű német botránykönyvét, Günter Ogger Bankkárokját. (A két k nem nyomdahiba, hanem fordítói lelemény.) A könyv – ahogy azt a hátsó borító vevőcsalogató szövege helytállóan megállapítja – szenvedélyes támadás „a bankok, biztosítók, az adószedő állam, a nagy és kisebb pénzügyi vállalkozások sviháksága ellen, a pénziparosok gyámkodásába szorított állampolgár védelmében”. Persze német svihákságokról van szó, a német állampolgárok védelmében.
Friss hozzászólások
3 év 52 hét
6 év 25 hét
6 év 28 hét
6 év 28 hét
6 év 30 hét
6 év 30 hét
6 év 30 hét
6 év 32 hét
6 év 33 hét
6 év 33 hét